Архив
публикаций
в PDF
Навигатор
по сайту
Биография Труды Интервью Творчество Путешествия Сотрудничество Отклики Архив
НОВОСТИ НОВЫЕ ИЗДАНИЯ
 
Первый выдающийся
русский математик
 
25 января 2013 года в рамках традиционных Рождественских чтений в Международном Cлавянском Институте им. Г.Р.Державина состоялась конференция, посвященная памяти Леонтия Филипповича Магницкого, основателя отечественной математической школы. Академик Тулаев П.В. выступил на конференции с докладом на тему: «Л.Ф.Магницкий как символ эпохи преобразований Петра Великого».
 
Далее.......>>>
 
 
 
НЕКРОЛОГ
 
27 октября 2012 года в 21:30 умерла на 81 году жизни моя мама - Тулаева Анна Павловна. Главным делом всей её жизни была семья. Как любящая и верная жена она имела двоих сыновей, двоих внуков и четырех правнуков. Всегда поддерживала связь с родными, несмотря на далекие расстояния. У Анны Павловны, – доброй, красивой, внимательной и гостеприимной русской женщины, – было много хороших друзей, которые испытывали к ней искренние чувства симпатии. После смерти её пришли проводить самые близкие люди.
 
Далее.......>>>
 
 
 
Доклад на Международной Интернет-конференции
«Славянская цивилизация – проблемы и перспективы».
 
Организатор форума: Русское общественное движение «Возрождение. Золотой Век». Русское Агентство Новостей.
 
Место проведения: веб-сайт «Ключи познания» www.kluchi.org.
 
Дата и время: 1 октября 2011
 
Далее.......>>>
 
 
 
МАГИСТР КРАСОТЫ
 
За сохранение и приумножение исторического, культурного наследия России, развитие отечественной науки и искусства Тулаев П.В. награждён орденом «Магистр Красоты». Торжественная церемония состоялась 24 декабря 2010 года в Гостином Дворе.
 
Далее.......>>>
 
 
НА ВСЕМИРНОМ
КОНГРЕССЕ
ЭТНИЧЕСКИХ
РЕЛИГИЙ В ИТАЛИИ
 
С 25 по 29 августа 2010 года в городе Болонья (Италия) состоялся Х Всемирный Конгресс Этнических Религий (WCER). Мы были приглашены для участия от имени России. Павел Владимирович Тулаев представил доклад «Родные Боги в творчестве русских художников» на английском языке, который дополнила выставка печатных репродукций по этой же теме. Ниже публикуем фрагмент из нашего путевого дневника «С Богами по Европе» в четырех частях.
 
Далее.......>>>
 
 
 
ГИМНЫ БОГАМ
 
17 апреля 2010 года cостоялся творческий вечер Павла Владимировича Тулаева. Он проходил в ДОМЕ СОЛНЦА, что расположен в центре павильона «Москва» (№ 70) во Всероссийском выставочном центре (прежнее название ВДНХ). Вечер открыла Надежда Иванова, сотрудница журнала «АТЕНЕЙ», которая представила творчество П.В. Тулаева. Она обратила внимание на то, что его талант – многогранный, а труды широко известного автора и издателя – весьма многообразны, как по темам, так и по жанру. Тем более ценно то, что впервые организован его поэтический вечер. По такому случаю специально выпущена в свет мини тиражом брошюра «Гимны Богам».
 
Далее.......>>>
 
 
 
 ИНТЕРНЕТ-
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
«ХРОНОС»О
СЛАВЯНАХ
 
В ходе подготовки X Всеславянского съезда значительно активизировал свою работу Славянский комитет России, который возглавляет наш давний коллега Николай Иванович Кикешев. На рабочих заседаниях комитета мы познакомились с новыми единомышленниками и их проектами. «Славянство. Форум славянских культур» - так называется новый сайт, расположенный на домене http://www.sklaviny.ru/. Проект с этим названием действует вот уже около двух лет на страницах портала ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ на доменах: http://www.hrono.ru/ и http://www.hrono.info/. Здесь собрана фундаментальные сведения по истории славян: описание событий, биографии выдающихся деятелей, хронологические таблицы и пр. Оперативную информационную работу, в частности по освещению предстоящих празднеств, посвященных Дню славянской письменности и культуры, планируется развертывать вокруг нового сайта. Строительные работы идут вовсю. Если вы желаете присоединиться, присылайте свои сообщения о славянских делах Вячеславу Борисовичу Румянцеву по адресу: .
 
 
 
Минск, 4-7 февраля 2010 года
 
Одним из главных центров международного славянского движения в последние годы стала Беларусь, где по-прежнему сильны устои социализма с ярко выраженной национальной окраской. Ежегодно в столице братской республики проводятся научные конференции, творческие встречи, торгово-промышленные ярмарки, народные праздники, сближающие людей на основе взаимного интереса и вековой дружбы.
 
Далее.......>>>
 
 
 
ПАМЯТИ АДМИРАЛА КОЛЧАКА
 
3 декабря 2009 года в Государственной Думе России по инициативе Игоря Викторовича Дьякова в рамках отдела пропаганды ЛДПР состоялся «круглый стол», посвященный памяти адмирала А.В.Колчака. После приветствия главы партии и организатора конференции слово для первого доклада было предоставлено историку и издателю журнала «Атеней» Тулаеву Павлу Владимировичу. Ниже публикуется текст его выступления:
 
 

Конференция национально-патриотического
СОЮЗА РУССКОГО НАРОДА
 
12 мая 2009 года в актовом зале движения «СОЮЗ» на Большом Харитоньевском переулке в Москве состоялась очередная конференция национально-патриотического Союза Русского Народа (СРН), организационный штаб которого возглавляет А. Т. Ветров. Главной задачей конференции было обсуждение и принятие проекта стратегической программы СРН, подготовленного и представленного Е.Ф. Морозовым. Этой теме была посвящена первая половина рабочего дня. В результате проект был принят в основе с учётом существенных дополнений и пожеланий со стороны участников встречи для  его дальнейшей публикации и распространения на следующем съезде СРН. Во второй половине дня было несколько тематических выступлений, в том числе:  П.В. Тулаева, Е.Ф. Морозова, С.А. Шатохина, В.В. Селиванова и других. Ниже публикуем полный текст доклада ведущего конференции П.В. Тулаева  «РУССКОЕ ДВИЖЕНИЕ В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА».
 
Далее.......>>>
 

«АТЕНЕЙ» и
«TIERRA & PUEBLO»

в Центральном
Доме Журналистов
 
27 марта 2009 года в Интернет-зале Центрального Дома Журналиста состоялся русско-испанский вечер. Первая его часть была посвящена специальному выпуску журнала «TIERRA & PUEBLO» (2008, №17), посвященного русско-испанским отношениям. О нём подробно рассказал мыслитель и издатель из Испании Энрике Равельо. Испанской теме в круге изданий «АТЕНЕЙ», были посвящены выступления Иванова Анатолия Михайловича и Рудакова Александра Борисовича.
 
Во второй части вечера слушателям был представлен первый полноцветный выпуск русского международного журнала «АТЕНЕЙ» №9-10 (232 стр.) его главным редактором и издателем Тулаевым Павлом Владимировичем. Среди авторов выступали: Авдеев Владимир Борисович, Милованов Валерий Иванович, Ветров Альберт Тимофеевич, Иванов Владимир Алексеевич. Поэты Эдуард Эрикссон и Марина Брыкалова прочитали свои новые стихи, опубликованные в «Атенее».
 
Далее.......>>>
 

РОДНЫЕ БОГИ –
В ПАРИЖЕ!
 
Возможность посетить Париж у меня была и раньше, но достойного повода для этого не было. Конечно, культурная столица Западной Европы сама по себе заслуживает внимания, и ей будет посвящён наш отдельный очерк. Просто мне не хотелось ехать во Францию с пустыми руками. Но вот, наконец-то, выдался подходящий случай. Удачным поводом для моего путешествия стал выход в свет художественного альбома «Родные Боги в творчестве славянских художников».
 

ВЕЛИКИЙ РУСИН ОБ ИСТОКАХ СЛАВЯНСТВА
И ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО

Выступление Тулаева П.В.
на презентации первого собрания сочинений Венелина Ю.И.
на международной встрече “Объединения Русинов» в Москве
2 февраля 2012 года В Доме Русского Зарубежья им. А.И.Солженицина.

 

Уважаемые организаторы и гости сегодняшней встречи. Прежде всего, позвольте мне поблагодарить вас за предоставленную мне возможность выступить перед Вами, деятелями русинского движения, в этом замечательном месте. В большом зале Дома Русского Зарубежья им. А.И.Солженицина в Москве, где собираются истинные патриоты и друзья России.

Для меня как историка большая радость представить сегодня вашему вниманию первое собрание сочинений великого Русина – Юрия Ивановича Венелина (1802-1839), личность недостаточно оцененную и временно забытую многими соотечественниками.

Как вы знаете, в среде русской интеллигенции первой половины XIX века было немало талантливых выходцев из-за Карпатья: это Иван Семенович Орлай автор первой «Истории о карпато-россах»; Петр Дмитриевич Лодий философ и юрист, проповедник теории «естественного права»; Михаил Андреевич Балудьянский  государственный законодатель и ректор первого Санкт-Петербургского университета, Василий Григорьевич Кукольник  – педагог и просветитель. В одном ряду с этими выдающимися деятелями российской культуры её Золотого Века стоит, а точнее – сияет славой! – имя  нашего героя Юрия Ивановича Венелина.
 

 Почему я столь возвышенно говорю об этом человеке, прожившем всего 37 лет?
 

Прежде всего, потому, что Юрий Венелин был не только выдающимся историком, языковедом и этнографом. Он был одним из основателей славяноведения как самостоятельной науки. Венелину принадлежит ряд мировых приоритетов: он написал первую грамматику болгарского языка, издал первую книгу по истории болгар, опубликовал первый сборник древних славянских грамот, составил первую в Европе программу преподавания славистики для Университета. Фактически Ю.И. Венелин стал основоположником славянской школы в русской исторической науке, которую позже развивали в различных направлениях такие знаменитые авторы как А.С. Хомяков, К.С. Аксаков, А.Ф. Вельтман, А.Д. Чертков, Д.И. Иловайский, П.А. Безсонов и другие.

Во-вторых, потому что именно мне выпала честь подготовить и опубликовать первое собрание сочинений Ю.И. Венелина «Истоки Руси и Славянства» (М. 2011. – 864 стр.).  Книга, выпущенная в серии Института русской цивилизации под общей редакций  О.А.Платонова, включает 12 трудов нашего классика славяноведения, большинство которых не переиздавалось в течение последних 160 лет.

Среди них: «Древние и нынешние болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к Россиянам" (1829), книга, благодаря которой автор получил широкую известность в литературной и академической среде.

Монография под названием "Древние и нынешние Словене в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к Россиянам” (1841). О ней и её современном значении я скажу отдельно.

Это также: «Мысли об истории вообще и русской в частности», «Скандинавомания и её поклонники», «Окружные жители Балтийского моря», «О нашествии завислянских славян на Русь до Рюриковых времён», «Известия о Варягах», «О готах», «Об обрах», «О происхождении славян вообще и россов в особенности» и др. 

Венелин подробно анализирует и критикует норманнскую теорию происхождения государства Российского, мода на которую приобрела в XIX веке черты «скандинавомании». Он доказывает, что славяне – старожилы в Европе, наравне с греками и римлянами, показывает родственную связь венедов-славян с вандалами, русов – со скифами. Приводит убедительные аргументы о том, что славяне и русы крестились задолго до Кирилла и Мефодия.

Исторические и филологические исследования автора основаны на редких, ныне забытых или невостребованных источниках, что делает новое издание весьма ценным для науки и увлекательным для всех интересующихся истоками родного мира.

Избранные труды Венелина были подготовлено нами еще в декабре 2010 года и сданы в печать в мае 2011 года. Однако, по технических причинам, редакция не включила в сборник первый в мире «Конспект преподавания истории славянского языка и литературы». Поэтому я принял решение опубликовать его полностью в вестнике «СЛАВА!» (№ 8, Москва, 2011, с.18-24).
 

Некоторые факты из жизни Русина

Наше собрание сочинений предваряется биографическим очерком о Ю.Венелине, который написан мной в результате основательных исследований. Я не буду его пересказывать сегодня, а упомяну лишь некоторые наиболее важные факты из жизни русина.

Юрий Иванович появился на свет 22 апреля 1802 года, в селе Большая Тибава (Nagy-Tibava) в Карпатских горах, получив при рождении имя Георгий Гуца (Georgius Hutza). Тогда это была часть Угрии (Венгрии), входившей в состав Австрийской Империи. Сам историк считал себя по происхождению Карпато-Русом.

Отец Георгия Гуцы был протоиереем (Vice-Archi-Diaconus) Верховины, и сын тоже захотел получить духовное образование. После окончания гимназии в городе Унгвар (нынешний Ужгород) он стал сначала воспитанником местной духовной семинарии, а затем в 1821 году учеником епископского лицея. Именно там Георгий впервые соприкоснулся с миром науки и углубился в древнюю историю. Философские предметы, классические и западные языки он продолжил изучать во Львовском университете, который был одним из крупнейших культурных и религиозных центров Европы.

Плоды просвещения так увлекли ум юноши, что он решил всю свою творческую жизнь посвятить наукам. Но для этого надо было отказаться от карьеры католического священника, и Георгий отважился на дерзкий шаг. Приняв новую фамилию Венелин (Венелович) и русское имя Юрий, он вместе со своим двоюродным братом Иваном Ивановичем Молнаром решил уехать в Россию.

В годы царствования Александра I Российская Империя вступила в период своего расцвета. Еще свежи были в памяти славные победы над армией Наполеона, торжественные шествия казаков через Триумфальные арки Парижа и Санкт-Петербурга. Освобожденная Европа, подчинившись политической воле Священного  Союза  России, Австрии и Пруссии, горячо обсуждала решения дипломатических конгрессов по переделу мира. Взгляды аристократии с любопытством и ревностью обратились на Северо-Восток. Туда же, в либерально-монархическую, просвещенную, дворянскую Россию, стремилось сердце молодого Карпато-Руса.

Проделав нелегкий путь через Кишинев, беженцы оказались в 1825 году в Москве. В поисках работы Венелин первым делом обратился к своему земляку, известному медику и придворному врачу Ивану Семеновичу Орлаю (1771-1829), автору любительского сочинения «История о Карпато-Россах, или о переселении Россиян в Карпатские годы и о приключениях с ними случившимися» (1804). Тот  принял юношу с пониманием, но  не поддержал его увлечение стариной, и посоветовал заняться "более благотворной наукой", а именно - медициной.

Венелин вынужден был временно смириться с судьбой, и поступил на медицинский факультет Московского университета, где проучился  еще три года. В 1829 году он выдержал испытание на звание лекаря, но, в конце концов, оставил это поприще и, следуя зову души, полностью посвятил себя гуманитарным наукам.

Поскольку поступить на какую-либо официальную должность по любимой специальности Венелину сразу не удалось, он ради заработка устроился домашним учителем. Педагогическое поприще не было самоцелью, хотя среди его учеников встречались выдающиеся личности, такие как Константин и Иван Аксаковы – будущие идеологи славянофильства.

Не будем забывать о том, что Ю.И. Венелин был выдающимся современником А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, А.С. Хомякова. Классики русской литературы первой половины XIX века это его приятели, его среда обитания, ибо он сам был гением пушкинской эпохи.

Блестящее образование, хорошее воспитание и личные качества открывали перед молодым ученым двери гостеприимных домов России. Венелин бывал у историка и писателя М.П. Погодина, общался с А.С. Шишковым, И.И. Срезневским, печатался в популярных периодических изданиях той эпохи: "Московский вестник", "Телескоп", "Отечественные записки", "Журнал Министерства Народного Просвещения" и пр.

Всюду он привносил приподнятую атмосферу славянофильства. В устных беседах  Венелин часто выражал обоснованный протест против господствовавшей тогда в Европе немецкой критической школы. Как знатока первоисточников и многих достоверных данных о древних славянах его возмущал упорный монополизм норманистов-западников, тормозивших своим высокомерием развитие отечественной науки.

В жаре полемики Юрий Венелин ссылался для аргументации на свой неизданный архив, опубликовать который у него не было средств.  Помочь Венелину вызвался М.П.Погодин, бывший академиком Петербургской АН, издателем "Московского вестника" и "Москвитянина". Этот корифей старой школы не только с вниманием выслушал аргументы русина-романтика, но убедил его поведать ученому миру через печатные труды свои оригинальные гипотезы о славянских древностях.

Вскоре после выхода в свет  первой книги Ю.И.Венелина «Древние и нынешние болгаре (1829) Сергей Тимофеевич Аксаков выхлопотал частному учителю своих детей научную поездку на юг Европы. Она была оформлена как официальная командировка от Императорской Российской академии. На государственное пособие молодой автор, ставший к тому времени уже известным славянофилом-полиглотом, отправился в ученое путешествие,  длившееся с 19 апреля 1830 года по 16 октября 1831 года. Венелин собирал памятники народной словесности, отыскивал неизвестные летописи, делал снимки с наиболее ценных рукописей. Ему также было поручено досконально выучить современный болгарский язык с целью написания грамматики и небольшого словаря. Результаты этой экспедиции, усложненной обстоятельствами войны на Балканах, были опубликованы значительно позже.

Исследования русского учёного вызвали в Болгарии огромый интерес. В стране набирало силу народно-освободительное движение, готовившее почву для будущей  независимости страны. Поэтому книги Венелина читала с усердием вся национальная элита того времени: А.Априлов, Н.Палаузов, Р.Чолаков, В.Николов и другие. Можно без преувеличения сказать, что труды Венелина оказали значительное влияние на болгарское возрождение. В знак глубокой признательности своему великому другу балканские беженцы сложили ему при жизни поэтическую оду, а после смерти - поставили памятник с трогательным посвящением на могиле в Свято-Даниловском монастыре в Москве.
 

О новых изданиях Ю.И. Венелина

 Книга Ю.И.Венелина «Древние и нынешние болгаре» вместе с сопутствующими трудами по болгарскому языку и фольклору снискала  нашему русину славу «болгариста». Эта в целом справедливая оценка отвлекла внимание критиков и читателей от других его трудов. Меня же, наоборот, в ходе исследований истории венедов, очень заинтересовала книга Венелина "Древние и нынешние Словене". Она оказалась настолько ценной с научной точки зрения и настолько актуальной в связи с политическими событиями последних десятилетий, что возник замысел выпустить в свет репринт упомянутый книги с оригинала 1841 года.

Издание 2004 года получило высокую оценку у профессиональных славистов и славянофилов, а наше предисловие к нему с биографией автора было размещено на многих интернет-ресурсах. Один из современных лидеров русинского возрождения – Михаил Дронов – поместил на страницах газеты «Народны новинкы.  Културно-сплоченьскый тыжденник русинiв СР», (р. XIV, ч.50-51, 15.12.2004)  положительную рецензию под названием «Нове перевыданя Венелiна в Москвi».

В 2009 году монография были переведена с нашего репринта филологом  Анной Брвар на словенский язык и опубликована в Любляне в издательстве Петра Амалетти: Jurij Venelin.Starodavni in danasnji Slovenci (331 p.). Автор предисловия Андрей Шишко (Andrej Shishko), разбирая и комментируя исследование автора XIX века, восклицает, что эту книгу словенцы ждали 168 лет! Новейший перевод классика славяноведения, а также теперь уже знаменитая карта Дунайского мира, вызвали бурную дискуссию в научной среде центральной Европы.

Позвольте также упомянуть очерк Ю.И.Венелина «Окружные жители Балтийского моря», вторую часть которого я опубликовал в 2006 году. Она была отпечатана мини-тиражом в качестве приложения к журналу «Атеней», однако была замечена специалистами и тоже получила положительный отклик.

Я не был единственным, кто обратил внимание на наследие великого Русина в канун его 200-летия. Первой ласточкой признания заслуг Ю.И.Венелина в посткоммунистической России XXI века стала публикация его объемного автографа "О происхождении славян вообще и россов в особенности". Он был помещен в самом начале тематического сборника "Антинорманизм" (№156, Москва, 2003), которое издает возрожденное Русское историческое общество.  Автор публикации и предисловия Ю.В.Колиненко, сделав необходимые комментарии,  дала  высокую общую оценку нашего русина. Она поставила Венелина в один ряд с такими современными ему идеологами славянофильства, как Шафарик, Ганка, Караджич.
 

Общая оценка личности Венелина и его трудов

 В своем предисловии к избранным трудам Ю.И.Венелина я привожу имена многих его исследователей, в том числе дореволюционных. Среди них были и ученики-слависты, и оппоненты, выступающие от имени академической науки.  Сегодня я упомяну лишь некоторых из них.

Первым в Советском Союзе специалистом по творчеству Ю.Венелина стала Тамара Байцура, выпустившая в 1968 году обстоятельную биографию «Юрiй Iванович Венелiн». Она была написана в результате многолетней работы в главных библиотеках и архивах страны, в частности в рукописном отделе Государственной Библиотеки имени В.И. Ленина (бывшей Румянцевской). Однако опубликована она была в переводе с русского на украинский язык Словацким Педагогическим Издательством в Братиславе (бывшая Чехословакия).  Тамара Байцура, ныне проживающая в городе Прешев (Словакия), любезно предоставила мне авторский экземпляр своей монографии о Юрии Венелине с дарственной подписью, а также редкие оттиски своих малотиражных брошюр по карпато-русской тематике,

Устойчивое внимание к наследию Венелина проявили исследователи из Западной Украины. В 1989 году,  к столетию со дня смерти выдающегося карпатского русина, в Ужгороде был издан сборник "Венелiн Ю. I. i розвиток мiжслов'янських взаємозв'язкiв", и что еще более важно, "Бiблiографiчний покажчик" объемом 83 страницы.  Вскоре там же была организована международная научная конференция "Ю.I.Гуца-Венелiн i слов'янський свiт", чьи материалы были изданы в 1992 году.

 В условиях национального подъема на Украине в конце ХХ века у некоторых местных авторов возникло желание истолковать личность Венелина как "украинского исследователя". При этом в качестве главного аргумента упоминаются:  его происхождение, то есть фамилия и имя Георгий Гуца, полученные от родителей, а также годы юности, проведенные в Ужгороде и Львове. Это по-человечески понятное стремление нынешних украинцев увидеть в Венелине прежде всего своего земляка, в конце концов, приводит их к неверным выводам. Отмахиваться от  необоснованных попыток «украинизировать» нашего автора нельзя, ибо за дискуссией о национальной принадлежности Венелина, стоит вопрос о происхождении и сущности Руси-Украины как таковой..

Прежде всего, напомним, что малая родина Георгия Гуцы, как бы ее не называли:  Закарпатьем, Карпатской Русью или Угрией, с XI по XХ век, то есть почти тысячу лет (!), находилась под властью венгров. Юридически она входила в состав Венгрии, Австрийской Империи, буржуазной Чехословакии, и стала частью Украины (точнее УССР) только в 1945 году. Сам Венелин никогда не считал и не называл себя "украинцем". Он был "Карпато-Русъ по рождению", а по делу всей своей жизни был русистом и панславистом. Кстати, у него есть специальная статья под названием  «Карпато-русские пословицы».

Русов Закарпатья наш историк считал частью единого Русского народа, разделенного волей истории на две большие части: Северную и Южную, или так называемых Великороссов и Малороссов. Этой теме, в частности посвящен его очерк "О споре между Южанами и Северянами на счет их россизма" (1848), включенный в наш сборник.  Сложившаяся за столетия разница в манере речи южан и северян привела не к возникновению нового языка, а формированию двух основных наречий, южного и северного. В одной из своих работ Венелин говорит даже не о двух, а о трёх основных русских говорах: «Великорусском, малорусском и карпато-русском наречии». В любом случае, речь идет об очень близких формах языка одного корня, и сами украинцы называют свою родную речь "мовой", что значит молва, говор. 

Все без исключения авторские труды Ю.И.Венелина, его документы и письма написаны и опубликованы по-русски, разумеется, по современным ему правилам. Он считал, что «правописание, принятое русской литературой, принадлежит не одной Северной Руси, но и Южной: поэтому оно русское не по преимуществу, но общерусское».

Украинская тематика у нашего Русина  присутствует наряду с другими славянскими темами, а не самостоятельно. Она всегда рассматривается с антизападной точки зрения: Венелин критикует латинизированное "украинское правописание", с восторгом описывает войну православных казаков против поляков-католиков, превозносит гетмана Богдана Хмельницкого за то, что тот "повернул великую машину, действовавшую на Западе, к России, тем, что он покорился Алексею Михайловичу; это дало  новое направление делам всего Славянского мира, и даже всей Европы".

В личной переписке с друзьями Венелин неоднократно высказывает свою душевную привязанность к «величавой Москве» или «Москве-матушке», как он её нежно называет. Во время длительного путешествия на Балканы он пишет, что «скучает по ней, как любовник по невесте», и даже называет себя «москалём». Одновременно карпатский уроженец называет Харьков «Москвой Малороссии» и «столицей Украины».

Одним словом, не может быть сомнения в том, что Юрий Иванович Венелин был русским человеком по духу, языку и убеждениям. Этот очевидный факт засвидетельствован с большим пафосом в прощальном некрологе Венелина, написанном его любимым братом:  "Он пришел к нам от наших Русских, западных братий, один, на чуждую для себя сторону, не как иноземец, ищущий хлеба, но как безкорыстный деятель на поприще русской науки; пришел полный своей Славянской, родной жизни, и воспоминания о ней никогда его не оставляли". Он пришел в Москву с пятью рублями в кармане, – свидетельствует Иван Молнар, – а оставил после себя бесценное наследство, "которым может истинно гордиться Русская народная история как в наше, так и во всякое время, пока будет существовать Русский народ и Русское народное чувство".
 

Итог

 Да, мы можем по праву гордиться вкладом Юрия Венелина в отечественную культуру.  Однако, как мы уже говорили в самом начале, вклад нашего русина в науку имеет международное значение и имеет целый ряд мировых приоритетов. Несмотря на короткую жизнь этому чрезвычайно увлеченному и трудолюбивому человеку удалось написать более 60 трудов в самых различных жанрах. Некоторые из них до сих пор не опубликованы и не оценены. Он заложил основы для самостоятельной школы отечественного славяноведения, получившие развитие в различных направлениях и жанрах.

Конечно, у Венелина, помимо бесспорных открытий, есть гипотезы, требующие дополнительной проработки, есть натяжки и неточности, есть даже ошибки. Однако его положительный вклад в науку несоизмеримо больше, чем обсуждаемые критиками недостатки.

Для меня, как автора предисловия и составителя первого собрания сочинений Юрия Ивановича Венелина, большая честь и радость внести свою лепту в благородное дело возвращения наследия великого Русина. Таким, какое оно есть. Умные читатели обязательно найдут, чему поучиться у столь одаренного предшественника: одни – биографию гениального земляка, другие –  редкие и забытые факты о славянских древностях, третьи – поучительные  философские размышления, а все вместе мы – пример благородного служения  Правде и Справедливости.

Тулаев Павел Владимирович.
 

  Видео-презентация книги Юрия Венелина
«ИСТОКИ РУСИ И СЛАВЯНСТВА»:

http://video.yandex.ru/users/ircrlimakov/view/11/

 
ИЗБРАННЫЕ
ВИДЕОРОЛИКИ
 
ВИКТОР БЕЛОУСОВ.
СЛОВО О МОЕМ УЧИТЕЛЕ:

http://youtu.be/cjpNxsZbZL8
 
ОБЗОР ПЕРВЫХ ОТКЛИКОВ
НА ЛЕКЦИИ П.В. ТУЛАЕВА

http://youtu.be/De8okAvYPOk
 
ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ ВВОДНОЙ
ЛЕКЦИИ П.В. ТУЛАЕВА
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИБ

http://youtu.be/OdK2BhoPevw
 
ТУЛАЕВ П.В.
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ.
Лекция 1, часть 1

http://youtu.be/1oDaxHxRqAg
 
ТУЛАЕВ П.В.
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ.
Лекция 1, часть 2

http://youtu.be/dkrHsufDmfg
 
ТУЛАЕВ П.В.
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ.
Лекция 1, часть 3

http://youtu.be/0yUYOzbDFEs
 
ТУЛАЕВ П.В.
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ.
Лекция 1, часть 4

http://youtu.be/cwMB_ibkKkQ
 
ТУЛАЕВ П.В.
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ.
Лекция 1, часть 5

http://youtu.be/uyt1zzFb6yE
 
ТУЛАЕВ П.В.
РУССКИЙ МИР В
ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ.
Лекция 1, часть 6

http://youtu.be/jE5eKInCy8k
 
КРАТКИЙ ОТКЛИК
РОМАНА КРУТИКОВА
http://youtu.be/UGkebRSR8hc
 
КРАТКИЙ ОТКЛИК
ИДЫ КАРЛОВНЫ
http://youtu.be/eTiXcono6Hc
 
КРАТКИЙ ОТКЛИК
ВИКТОРА АЛЕКСАНДРОВИЧА
http://youtu.be/1YYaYSj3XL4
 
ПАВЕЛ ТУЛАЕВ
О ЮРИИ ВЕНЕЛИНЕ

http://video.yandex.ru/
users/ircrlimakov/view/11/
 
РУСЬ ИСКОННАЯ
В КАРТИНАХ
АНДЕРЯ КЛИМЕНКО

http://www.youtube.com/
watch?v=pk4M9JYzVaU&
feature=youtu.be
 
ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ
"ПОСТОЯННОЕ МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА"

http://www.youtube.com/
watch?v=WtLF7IRuJ4E&
feature=youtu.be
 
ПАВЕЛ ТУЛАЕВ.
ТЕЛЕПЕРЕДАЧА ИЗ ЦИКЛА:
"НАШИ ЗЕМЛЯКИ И СОСЕДИ"

http://www.youtube.com/
watch?v=m34kdtGk7RI&
feature=youtu.be
 
«СЛАВИЯ – ИМПЕРИЯ БЕЛЫХ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ?»

Павел Тулаев беседует
с Максимом Калашниковым
о панславизме
http://video.yandex.ru/
users/neuromir-itv/view/9/
 
«ПРИОРИТЕТЫ И
КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ
СЛАВЯНСКОГО ДВИЖЕНИЯ»

Доклад П.В.Тулаева
на пленарном заседании
конференции в Беларуси
(Минск, 5.02.2010).
http://rutube.ru/tracks/
3008009.html
Полный текст выступления:
http://ateney.ru/bel/b014.htm
 
«СЛАВЯНСТВО – ЭТО
ФОРМА НАШЕЙ ЖИЗНИ»

Интервью с П.В.Тулаевым
на славянской конференции в
Беларуси, февраль 2010 года:
http://rutube.ru/tracks/
2977807.html
 
Далее.......>>>
 
 

 

 
ПЕРВОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ ТРУДОВ ХОСЕ АНТОНИО ПРИМО ДЕ РИВЕРЫ
 
Первое русское издание избранных трудов выдающегося испанского революционера-патриота Хосе Антонио Примо де Риверы (1903-1936) содержит его статьи, политические документы и публичные выступления. Они показывают, что представляла собой национал-cиндикалистская идеология и партия фалангистов Испании в первой половине XX века. Издание даёт возможность нашим соотечественникам самим познакомиться с наследием легендарной личности, незаслуженно оклеветанной или замалчиваемой.
 
 

 
Сидорова
Ангелина Татьяна.
Жизнь и творчество
Д.Н. Мамина-Сибиряка.
2-е издание, — Москва,
 «СЛАВА!», 2012, - 196 с.

 
Д.Н. Мамин-Сибиряк (1852-1912) - признанный классик русской литературы, знаток и певец родного Урала. Его художествен¬ные произведения, такие как «Приваловские миллионы» и «Алёнушкины сказки», читали десятки миллионов людей. Вместе с тем, наследие нашего выдающегося соотечественника недостаточно изучено, а многие его сочинения не переиздавались после революции.
   Монография Т.П. Сидоровой представляет собой одно из лучших исследований жизни и творчества Мамина-Сибиряка. Она содержит биографию писателя, анализ сюжетов и тем его произведе¬ний, литературных образов и национальных типов, особенностей авторского языка и средств выразительности.
   В прилагаемой статье П.В. Тулаева «Дар Ангелины Татьяны Сидоровой» читатель познакомится с историей книги, которая была подготовлена и впервые опубликована в Канаде.
   Большое количество фотодокументов и иллюстраций делает издание, выпущенное к 160-летию со дня рождения выдающегося писателя и 100-летию его ухода в Вечность, интересным для широкого крута читателей.

 
 

 
Венелин Ю. И.
Истоки Руси
и Славянства.

 
Составитель, автор предисловия и комментариев Тулаев П.В. Ответственный редактор О.А.Платонов. – Москва, Институт русской цивилизации, 2011. – 864 стр.
 
 
 
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПРАВОГО
ДВИЖЕНИЯ В РОССИИ
И ЕВРОПЕ
 
Первый полноцветный выпуск русского международного журнала  «Атеней» издан как сдвоенный выпуск №9 и № 10 (объём 232 страницы). Он обобщает события и интеллектуальные поиски последних лет, представляя собой новейший путеводитель Правого движения в России и Европе. Издание содержит 159 больших и малых статей на русском языке, из них 38 переводов, в том числе: с немецкого, французского, английского, болгарского, украинского, испанского, итальянского, польского, фламанского. В сдвоенном выпуске опубликовано 126 рецензий и аннотаций на книги, журналы, компакт-диски, сайты, включая музыкальные коллекции. В журнале воспроизведено 337 цветных иллюстраций, из них 122 – фотодокумента участников движения, а также 21 репродукция картин современного художника Андрея Клименко.
 
 
 
Родные Боги в творчестве славянских художников. Художественный альбом и энциклопедия. Составление и комментарии: П.В. Тулаев. Словарные статьи: Г.С. Лозко, П.В. Тулаев. - Москва, «Слава!», 2008. - С. 240 с., цветные илл.
 
 
 
Тулаев П. В.
Афина и Атенеи.
Москва: Атеней, 2006.
80 с.
 
 
 
 
Тулаев П.В. Русский концерт Полетаева. Беседы о музыке и культуре, М. «Слава!», 2008 + DVD с видео-концертом и музыкальной подборкой
из 24 аудиозаписей.
 
 
 
«Атеней» №8.  Специальный выпуск с материалами и документами международной конференции БУДУЩЕЕ БЕЛОГО МИРА (176 стр.
с цветным вкладышем).
 



Франко Франсиско. Масонство. Пер. с испанского. Москва, «Слава!», 2008.

 
 
 
Фай Гийом. За что мы сражаемся. Идеологический словарь. М. «Слава!», 2007,
 
 
 
 
Павел Тулаев
Спор о «Сокровищах Ретры»
Приложение к журналу «Атеней», Москва, 2007
 
 
© Pavel V. Tulaev