Архив
публикаций
в PDF
Навигатор
по сайту
Биография Труды Интервью Творчество Путешествия Сотрудничество Отклики
НОВОСТИ НОВЫЕ ИЗДАНИЯ
 
НА ВСЕМИРНОМ
КОНГРЕССЕ
ЭТНИЧЕСКИХ
РЕЛИГИЙ В ИТАЛИИ
 
С 25 по 29 августа 2010 года в городе Болонья (Италия) состоялся Х Всемирный Конгресс Этнических Религий (WCER). Мы были приглашены для участия от имени России. Павел Владимирович Тулаев представил доклад «Родные Боги в творчестве русских художников» на английском языке, который дополнила выставка печатных репродукций по этой же теме. Ниже публикуем фрагмент из нашего путевого дневника «С Богами по Европе» в четырех частях.
 
Далее.......>>>
 
 
 
ГИМНЫ БОГАМ
 
17 апреля 2010 года cостоялся творческий вечер Павла Владимировича Тулаева. Он проходил в ДОМЕ СОЛНЦА, что расположен в центре павильона «Москва» (№ 70) во Всероссийском выставочном центре (прежнее название ВДНХ). Вечер открыла Надежда Иванова, сотрудница журнала «АТЕНЕЙ», которая представила творчество П.В. Тулаева. Она обратила внимание на то, что его талант – многогранный, а труды широко известного автора и издателя – весьма многообразны, как по темам, так и по жанру. Тем более ценно то, что впервые организован его поэтический вечер. По такому случаю специально выпущена в свет мини тиражом брошюра «Гимны Богам».
 
Далее.......>>>
 
 
 ИНТЕРНЕТ-
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
«ХРОНОС»О
СЛАВЯНАХ
 
В ходе подготовки X Всеславянского съезда значительно активизировал свою работу Славянский комитет России, который возглавляет наш давний коллега Николай Иванович Кикешев. На рабочих заседаниях комитета мы познакомились с новыми единомышленниками и их проектами. «Славянство. Форум славянских культур» - так называется новый сайт, расположенный на домене http://www.sklaviny.ru/. Проект с этим названием действует вот уже около двух лет на страницах портала ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ на доменах: http://www.hrono.ru/ и http://www.hrono.info/. Здесь собрана фундаментальные сведения по истории славян: описание событий, биографии выдающихся деятелей, хронологические таблицы и пр. Оперативную информационную работу, в частности по освещению предстоящих празднеств, посвященных Дню славянской письменности и культуры, планируется развертывать вокруг нового сайта. Строительные работы идут вовсю. Если вы желаете присоединиться, присылайте свои сообщения о славянских делах Вячеславу Борисовичу Румянцеву по адресу: .
 
 
 
Минск, 4-7 февраля 2010 года
 
Одним из главных центров международного славянского движения в последние годы стала Беларусь, где по-прежнему сильны устои социализма с ярко выраженной национальной окраской. Ежегодно в столице братской республики проводятся научные конференции, творческие встречи, торгово-промышленные ярмарки, народные праздники, сближающие людей на основе взаимного интереса и вековой дружбы.
 
Далее.......>>>
 
 
 
ПАМЯТИ АДМИРАЛА КОЛЧАКА
 
3 декабря 2009 года в Государственной Думе России по инициативе Игоря Викторовича Дьякова в рамках отдела пропаганды ЛДПР состоялся «круглый стол», посвященный памяти адмирала А.В.Колчака. После приветствия главы партии и организатора конференции слово для первого доклада было предоставлено историку и издателю журнала «Атеней» Тулаеву Павлу Владимировичу. Ниже публикуется текст его выступления:
 
 

Конференция национально-патриотического
СОЮЗА РУССКОГО НАРОДА
 
12 мая 2009 года в актовом зале движения «СОЮЗ» на Большом Харитоньевском переулке в Москве состоялась очередная конференция национально-патриотического Союза Русского Народа (СРН), организационный штаб которого возглавляет А. Т. Ветров. Главной задачей конференции было обсуждение и принятие проекта стратегической программы СРН, подготовленного и представленного Е.Ф. Морозовым. Этой теме была посвящена первая половина рабочего дня. В результате проект был принят в основе с учётом существенных дополнений и пожеланий со стороны участников встречи для  его дальнейшей публикации и распространения на следующем съезде СРН. Во второй половине дня было несколько тематических выступлений, в том числе:  П.В. Тулаева, Е.Ф. Морозова, С.А. Шатохина, В.В. Селиванова и других. Ниже публикуем полный текст доклада ведущего конференции П.В. Тулаева  «РУССКОЕ ДВИЖЕНИЕ В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА».
 
Далее.......>>>
 

«АТЕНЕЙ» и
«TIERRA & PUEBLO»

в Центральном
Доме Журналистов
 
27 марта 2009 года в Интернет-зале Центрального Дома Журналиста состоялся русско-испанский вечер. Первая его часть была посвящена специальному выпуску журнала «TIERRA & PUEBLO» (2008, №17), посвященного русско-испанским отношениям. О нём подробно рассказал мыслитель и издатель из Испании Энрике Равельо. Испанской теме в круге изданий «АТЕНЕЙ», были посвящены выступления Иванова Анатолия Михайловича и Рудакова Александра Борисовича.
 
Во второй части вечера слушателям был представлен первый полноцветный выпуск русского международного журнала «АТЕНЕЙ» №9-10 (232 стр.) его главным редактором и издателем Тулаевым Павлом Владимировичем. Среди авторов выступали: Авдеев Владимир Борисович, Милованов Валерий Иванович, Ветров Альберт Тимофеевич, Иванов Владимир Алексеевич. Поэты Эдуард Эрикссон и Марина Брыкалова прочитали свои новые стихи, опубликованные в «Атенее».
 
Далее.......>>>
 

РОДНЫЕ БОГИ –
В ПАРИЖЕ!
 
Возможность посетить Париж у меня была и раньше, но достойного повода для этого не было. Конечно, культурная столица Западной Европы сама по себе заслуживает внимания, и ей будет посвящён наш отдельный очерк. Просто мне не хотелось ехать во Францию с пустыми руками. Но вот, наконец-то, выдался подходящий случай. Удачным поводом для моего путешествия стал выход в свет художественного альбома «Родные Боги в творчестве славянских художников». Незадолго до этого состоялись две презентации нашей замечательной книги - в Санкт-Петербурге и Москве - и Париж как бы принял эстафету. Формально я приехал во Францию по приглашению своих друзей: Яна-Бера Тилленона - выдающегося художника и эстета из Бретани, Гийома Фая - знаменитого правого мыслителя мирового уровня, и госпожи N.N. - дамы, приятной во всех отношениях, но пожелавшей остаться incognito. В первую очередь, именно благодаря этим замечательным людям презентация альбома прошла на солидном интеллектуальном уровне.
 
 
ИНТЕРВЬЮ С АЛЕКСАНДРОМ ИГОРЕВИЧЕМ АСОВЫМ
 
 
Павел Тулаев. Уважаемый Алек­сандр Игоревич, Вы один из выдаю­щихся современных знатоков древ­ности. Говорят, что все публикации, выходившие под именами Асова, Барашкова, Буса Кресеня, принадлежат одному и тому же лицу.
 
Александр Асов. Да, это правда.
 
П.Т. Как Вы объясняете эти псев­донимы?
 
А.А. Прежде всего, Асов - это не псев­доним, это моя родовая фамилия. Я знаю много поколений Асовых по сво­ему родословному древу. Все мои предки по отцовской линии были Асовыми. Вторая моя фамилия, которую я использую - Барашков. Она мне тоже не чужда. Это фамилия, которую носят многие мои родственники. Её носила моя мать. Для журнальных публикаций нельзя было использовать одну фами­лию, поскольку там печаталось много моих статей. Кроме того, я мог бы назвать и другие псевдонимы, под которыми я печатался.
 
П.Т. Какие, если не секрет?
 
А.А. Например, Бусов, Горский. Дру­гие открывать не стану, скажу только, что бывали номера, в коих мной было написано до десятка статей. Но имя Бус Кресень - это иное. Это имя, ко­торое я получил в славянской общине при посвящении. Все люди нашего кру­га носят особые имена, данные при по­священии. Скажем, Белов - это Селидор, Егоров - Велигор и т.д.
 
П.Т. Понятно. Следующий вопрос - о «Книге Велеса». Ведь Вы стали известны широкому кругу людей, именно благодаря публикации этого древнего источника. Причём вышло несколько его изданий. Они у меня имеются: и «Русские веды», и «Велесова книга» с Вашими коммента­риями, и «Звёздная книга Коляды». Почему Вы уделяете столько внима­ния именно этому литературному па­мятнику?
 
А.А. «Велесова книга» - это подлин­ный памятник древнерусской литерату­ры, единственная книга европейской жреческой традиции, которая дошла до наших дней и имеет большое значение для истории всей Европы, для всех на­родов. Она столь же значительна, как «Веды Индии» и «Авеста».
 
П.Т. Как я понимаю, Вы нисколь­ко не сомневаетесь в подлинности «Велесовой книги». Однако есть уче­ные, которые всё же считают её под­делкой. Поэтому не могли бы Вы привести наиболее весомые аргумен­ты в защиту её оригинального про­исхождения, дабы переубедить наи­более упорных скептиков.
 
А.А. Об этом я подробнейшим об­разом пишу в своих исследованиях. Аргументы многочисленны: лингвисти­ческие, мифологические, исторические. Кроме того, документ уже известен около двухсот лет. Сейчас, после вы­хода всех этих изданий можно обосно­ванно говорить, что мы победили своих оппонен­тов. У них было достаточно времени для того, чтобы обосновать свои концепции. В частности, в распо­ряжении О.В. Творогова, написавшего единственную работу по теме, которая имела научный вид, было четыре года на анализ. Не будучи лингвистом, он ра­нее выступил с сугубо языковедческой работой, где допустил грубые ошибки, непростительные даже для студентов. На эти ошибки ему было указано, но он не ответил, а значит, признал своё пора­жение.
 
П.Т. Насколько я знаю, он сде­лал это по поручению Д.С. Лихачёва.
 
А.А. Да, именно так. Но нашим оп­понентам не удалось привести доста­точно весомую аргументацию. Мы мо­жем с уверенностью говорить о нашей победе. Почему? Потому что их отзы­вы написаны непрофессионально, их опровержения - голословны. Кроме того, была защищена кандидатская дис­сертация по «Книге Велеса» Синичиной Жанеттой. Её поддержала кафед­ра славяноведения Латвийского госу­дарственного университета во главе с доктором филологических наук Сидяковым. Он, кстати, тоже бывший сотруд­ник Пушкинского дома и работал с Д.С.Лихачёвым.
 
П.Т. В защиту «Велесовой книги» выступал и академик Ю.К.Бегунов.
 
А.А. Он, будучи доктором филоло­гических наук, не только рецензию на­писал, но и сам переводил некоторые тексты ещё до моих работ. И, кстати, за это был уволен из Пушкинского дома. Вот какие методы применяют наши оп­поненты в научном споре.
 
П.Т. Но, как известно, есть немало учёных, поддерживающих Вас.
 
А.А. Мои работы переводятся на несколько языков: на хинди, на английский, на сербский.
 
П.Т. То есть Вы убеждены, что уже нет оснований для каких-либо сомне­ний в подлинности «Велесовой кни­ги»? Она научно доказана, как неког­да была доказана подлинность «Сло­ва о полку Игореве»?
 
А.А. Голословная критика будет продолжаться, ибо некоторые склонны к критике в силу своего характера. Научного спора нет - есть необоснован­ные выпады некоторых газет антирус­ской направленности и политически ан­гажированных псевдоучёных.
 
П.Т. А исторические факты, изло­женные в книге, подтверждаются про­фессиональными историками? Ведь шрифт можно подделать, но реаль­ное содержание подделке не подда­ется.
 
А.А. Можно подделать даже сами дощечки, но дело не в этом. «Книга Велеса» - это как Библия, Авеста или Ригведа, и трудно себе представить гения, который бы создал эти произве­дения. Даже если мы представим себе невозможное: что был такой человек, который придумал культуру целого на­рода, то ему всё равно понадобились бы десятки лет для того, чтобы создать подобное произведение. Что, по сравнению с этим, подделка дощечек! Ска­жем, есть в Кузнецке некий Бикмуллин, который вырезал подобные дощечки из дерева, и экспертизе трудно будет оп­ределить их подлинность.
 
П.Т. А найдены ли какие-либо другие аналогичные памятники той же эпохи, написанные на том же языке?
 
А.А. Найдены более древние, напри­мер, «Боянов гимн» - маленький, но очень важный по своему содержанию.
 
П.Т. Есть доказательства, что он написан независимо от «Книги Веле­са», и они были найдены в разных местах?
 
А.А. Этот гимн ныне хранится в биб­лиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге.
 
П.Т. Это тот самый, которым ин­тересовался перед смертью Г.Р.Дер­жавин?
 
А.А. Да.
 
П.Т. А существуют ли другие, бо­лее крупные памятники?
 
А.А. Есть, но они пока нам недос­тупны. Есть, например, «Перуница» - один из грандиозных памятников. Он по объё­му больше «Книги Велеса». Есть так­же определённые следы, подтверждающие существование «Песен Златогора о Коляде венедском». Не так давно мы обратились в Центральный архив историко-документальных коллекций, где, по на­шим предположениям и по установлен­ным следам, хранились перечисленные рукописи, а также рунические источни­ки. Известно, кто с ними работал.
 
П.Т. У меня как раз есть вопрос по рунам. В одной из своих лекций Вы упомянули о рунической коллекции Анны Ярославны, русской коро­левы Франции. Не могли бы Вы рас­сказать более подробно об этом.
 
А.А. Это жреческая библиотека. В Новгороде, как известно, были языческие храмы. Христианство там утверди­лось не сразу и с трудом. Довершал дело христианизации Севера ни кто иной, как отец Анны - Ярослав Муд­рый. И то, какого вероисповедания была его дочь - это ещё большой воп­рос.          
 
П.Т. Известно, что она была лов­кой наездницей, хорошим охотником и метким стрелком, подобно Артемиде и амазонкам.
 
А.А. Да, у неё было много досто­инств, помимо легендарной красоты и знания православной византийской культуры.
 
П.Т. А о какой именно библиоте­ке идёт речь: о той, что она привезла в Западную Европу из Киева, или о той, что она коллекционировала, уже будучи в Париже?
 
А.А. Конечно, речь идёт о древне­русской коллекции, уходящей вглубь веков.
 
П.Т. Эта коллекция была описа­на современными библиографами?
 
А.А. В прошлом веке она была под­робнейшим образом описана храните­лем рукописей А.И. Сулакадзевым, а так­же многими другими библиографами.
 
П.Т. А она сохранилась до наших дней?
 
А.А. У коллекции длинная история. За последние двести лет она разошлась по частным коллекциям и Бог знает, каким местам. Большая часть памятни­ков, по-видимому, хранилась в Эрмита­же, в Императорской библиотеке, а по­том… после революции, чекисты её изъя­ли, и она была снова переведена в Мос­кву.
 
П.Т. «Велесова книга» - это часть данной коллекции?
 
А.А. Да, часть библиотеки Анны Ярославны. После революции она была обнаружена Ф.А.Изенбеком в библиотекеНеклюдовых, котоорые приобрели её у вдовы А.И. Сулакадзева. Такова наша версия истории находки. Она до­статочно подробно описана в научном комментарии ко второму русскому изданию.
 
П.Т. Теперь такой вопрос. Вы, на­верное, единственный учёный, кото­рый утверждает, что славянский бог Велес аналогичен по своему смыслу греческому богу Гермесу, а не змее­подобному Вала - противнику Перу­на? Как Вы это аргументируете?
 
А.А. И с Гермесом, и с Валом у Ве­леса есть прямая связь - и по именам, и по функциям. Оба - хранители мудрости, покровители богатства и скота. Гермес значит «сокрытый», «герметичный». Это одно из имён Велеса. Можно выстро­ить такую линию: Велеса в русских бал­ладах часто заменяет некий князь Ро­ман, который имеет ту же судьбу, что и индийский Рама. А Рама в свою оче­редь - одно из воплощений Кришны. Имя Кришны (русского Крышня) тоже значит «сокрытый». Само имя «Велес» родственно по смыслу таким словам, как «великий», «властный», «владею­щий». Он был и вероучителем, и враща­телем коло времён. Вообще надо иметь в виду, что Бог - един и множестве­нен. Лучше говорить о ликах единого Бога. Понятно, что и Перун, и Велес - это не одно и то же, это два лика, на­ходящиеся друг другу в оппозиции. Но они - едины. Их борьба демонстриру­ет космический закон - Правь. Они не могут не противоборствовать. Бла­годаря этой борьбе мир изменяется. В книге «Коляды» супруга Велеса - Ясунь вообще сражается сама с собой, точнее, с одной из своих ипостасей - Бабой-Ягой. А по отношению к Герме­су нельзя забывать, что изначально был такой царь, которого отождествляли с Тотом. У него есть земная человеческая история. И это не исключение, а правило, подтверждающееся судьбами других великих царей.
 
П.Т. Например, жизнью конунга Одина из Трои...
 
А.А. Безусловно. Так же и славян­ские легенды о Велесе подтверждают­ся легендами о Гермесе. Он повторяет историю именно Велеса, а не кого-либо другого. Структура обоих мифов ана­логична.
 
П.Т. А кто, по-вашему, ближе к Аполлону: Перун или Дажьбог?
 
А.А. Дажьбог. У него одно из имён - Тарх, Тархетий, что значит «бога­тырь». Он восходит к гиперборейской линии богов, как и Аполлон. Это обо­сновал ещё Б. А. Рыбаков.
 
П.Т. Это очень важно. А теперь я перехожу к следующему вопросу - о вашей книге «Песни птицы Гамаюн». К какому жанру Вы относите данную публикацию: это реставра­ция, сказочная традиция или худо­жественно-литературное сочинение?
 
А.А. Жанр «Песен птицы Гамаюн»? Задумана эта книга прежде всего как реставрация. Хотя, конечно, в ней можно найти элементы других перечисленных Вами методов. Но главное-то как раз не это, а то, что их действительно про­пела птица Гамаюн. То же самое мож­но сказать и о «Книге Коляды». Там немалую часть текстов, почти не сохра­нившихся, пришлось пересказывать, сле­дуя логике традиции.
 
П.Т. А те, что сохранились, в ка­кой форме дошли до нас?
 
А.А. В форме народных песен, ска­зок, мифов. Во всяком случае, я в про­цессе реставрации не добавлял ни сло­ва от себя, а только отсекал лишнее, наросшее за века. Все источники точ­но указаны в конце изданий. Более того, я подготовил к печати отдельную кни­гу с источниками, на основе которых была составлена «Книга Коляды».
 
П.Т. Кстати, почему Вы ей во вто­ром издании дали новое название «Звёздная книга Коляды»? Почему изменили прежнюю структуру «клуб­ков» и построили её по астрологическому принципу. Новая книга зна­чительно отличается от «Песен пти­цы Гамаюн».
 
А.А. Необходимо понимать, что при составлении этих двух изданий за ос­нову брались разные традиции: в пер­вом случае - это киевская школа вре­мён Владимира Красное Солнышко, а во втором случае - донская, более глубокая ветвь уральско-кавказского происхождения. Руськолань, Беловодье, регион святой реки Ра и Белогорье - всё это относится к древней берендеевской традиции, к которой я долго «возвращался». «Песни птицы Гамаюн» составляют примерно пятую часть «Книги Коляды», более выверенной, бо­лее архаичной. Это настоящие древние Русские Веды, относящиеся к периоду до начала нового дня Сварога, то есть до 4-го века н.э., когда ещё не появи­лись многие ереси, вошедшие в «Песни птицы Гамаюн».
 
П.Т. А с помощью каких методов Вы реставрировали славянский пре­цессионный календарь «Великий коло»?
 
А.А. Прежде всего с помощью ка­лендарных песен. Есть книга А.Ф.Некрыловой «Круглый год», где собран достаточно полный свод данных. Есть и другие исследования, на которые я опирался.
 
П.Т. Хорошо. Позвольте теперь перейти к новому смысловому узлу нашего разговора. Александр Игоре­вич, Ваши исследования проясняют каким-либо образом загадку города Трои, названного в «Младшей Эдде» Асгардом?
 
А.А. Начнём с того, что Снорри Стурлусон исходил в своих трудах из «Илиады» и «Одиссеи», а также из ограниченного круга средневековых ис­точников. Потому он помещает Асгард на реке Танаксвиль (т.е. на Танаисе, он же современный Дон) и в то же время отождествляет его с Троей в Малой Азии. Он не знал многих современных данных о существовании древнего Асгарда, который находился не в Малой Азии, а на Северном Кавказе, на Дону и вовсе не был Троей. Именно в этом регионе сохранилось множество ле­генд об Асгарде, в том числе казачьих, с описанием древнего города и цело­го мира этой эпохи. Сему будет, кстати, посвящена одна из глав в моей очеред­ной книге «Золотая цепь». Там подроб­но говорится и об Асгарде, и о нашем предке Русе, и об Одине, а также о Двояне и Трояне - были и такие первопредки. Есть удивительные по своему бо­гатству первоисточники, требующие обработки и осмысления.
 
П.Т. Это к данному кругу источ­ников относятся мифы о Ясене и Иве, сохранившиеся даже в современных народных песнях?
 
А.А. О том и речь.
 
П.Т. Ещё есть любопытнейшая история взаимоотношений Асов и Ванов, описанная В.И.Щербаковым. Что вы думаете об этом? Как Ваны связаны с венедами Геродота?
 
А.А. Напрямую. Ваны - это их более древнее название, относящееся к кавказскому периоду. Помните озеро Ван близ Арарата? Согласно Геродоту, ря­дом с сим озером жили энеты, позже известные как венеды.
 
П.Т. Да, я читал в одном из пос­ледних номеров «Науки и религии» статью о новейших исследованиях археологов. Там нашли останки за­хоронений с людьми, чей антропологический тип весьма и весьма схож со славянским. Это и есть предки ванов?
 
А.А. Да. Есть даже исторические упоминания о некоем Ванском царе Руса. И удивительно, почему С.М. Айва­зян не использовал эти, теперь уже широко известные, факты для своих исследований. Ведь в районе озера Ван найдены женщины протославянского типа, а у Геродота, Диодора и других античных авторов приводятся легенды об амазонках, которые носят славянс­кие имена, такие, как Мирина, Зарина...
 
П.Т. Артемида, будучи родом из Гипербореи, как известно, покрови­тельствовала амазонкам. Всё сходит­ся.
 
А.А. Только что они делали с мужчинами - эти славянские амазонки эпохи матриархата - ужас просто. (Смеётся.)
 
П.В. В связи с вопросом о древ­них центрах, цивилизационных и культовых, я хотел бы вас спросить вот о чём. Лет пять назад в журнале «Наука и религия» была опублико­вана серия Ваших статей об Атлан­тиде. Вы по-прежнему считаете, что она находилась в Мраморном море?
 
А.А. Одна из Атлантид. Дело в том, что было как минимум две Атлантиды. Одна - та самая, где проживали ат­ланты, известные также как хатты. В греческих источниках упоминаются вой­ны с их участием. С атлантами греки обычно воюют во Фригии, в Малой Азии. Эта Атлантида занимала всё При­черноморье, она была в Святых горах, в районе Кавказа. Это, условно говоря, «страна Святогора». Эта Атлантида III тыс. до н. э. была наследницей той са­мой Атлантиды, что затонула в Атлан­тическом океане.
 
П.Т. То есть первая, изначальная Атлантида всё же находилась за Гер­кулесовыми столпами, на крайнем За­паде?
 
А.А. Да, но она погибла в Х тыс. до н.э., и о ней известно гораздо мень­ше, чем о Малоазийской.
 
П.Т. Если это так, то согласны ли Вы с утверждением о том, что первая Атлантида была наследницей ещё бо­лее древнего палеоконтинента - Арктогеи или Арктиды? Как Вы относи­тесь к теории Германа Вирта о поляр­ном происхождении человечества и к своду знаний о Гиперборее?
 
А.А. Весьма положительно. Прав­да, как геофизик по образованию, я весьма скептически рассматриваю ги­потезу о существовании континента-материка на самом Северном Полюсе. В Арктике могли существовать много­численные острова, затопленные шель­фы, огромные прибрежные области. Когда в ведических источниках гово­рится о горе Меру на Северном Полю­се, то имеется в виду во-первых - духов­ный мир и во-вторых - небесная ось. Под Полюсом понимается мистический аб­солют нашей планеты. Искать эту ду­ховную реальность в земном мире - бес­смысленно. Другое дело - совокуп­ность легенд о реальном острове Туле, где действительно жили белые люди, об­ладавшие высочайшей культурой. Её отголоски мы находим даже в совре­менной реальности - например, в назва­нии города Тула.
 
П.Т. Для меня всё это не празд­ные вопросы и не только потому, что фамилия Тулаев имеет древний ко­рень. Гиперборея - общая прароди­на всех русских людей, всех ариев и белой расы в целом. В третьем номе­ре «Наследия предков» помещён мой подробный обзор новых русских и зарубежных исследований о Гиперборее, где я прихожу к выводам, ко­торые весьма близки Вашим.
 
А.А. Интересно было бы познако­миться.
 
П.Т. Там есть ещё заметка о золо­те Трои автора под псевдонимом Буян. Как, по-вашему, имена Буян и Руян связаны между собой?
 
А.А. Тут надо, прежде всего, заме­тить, что разные традиции выделяют различные острова. В русской мифо­логии есть и остров Буян, и Руян, и Бе­лый остров или остров Фаворский, и иные. Но это не значит, что всегда речь идёт о каком-то конкретном кусочке земли. Другое дело - остров Туле. Он существовал в исторической реально­сти. С ним даже торговали.
 
П.Т. А разве Буян не имеет ника­кого отношения к о. Рюген, который и сегодня легко найти на карте?
 
А.А. Боюсь, что Рюген только сей­час стали связывать с Буяном. Он был Руяном.
 
П.Т. То есть Вы считаете, что Руян и Буян - это не одно и тоже.
 
А.А. Да, это совершенно разные острова - читайте «Книгу Коляды».
 
П.Т. Ну, ладно. По крайней мере, с островами мы разобрались. Теперь, переходя к заключительной части на­шего интервью, я хочу задать вам воп­росы иного рода. Какие издательские новинки и научные сенсации следует ожидать от Вас в ближайшее время?
 
А.А. Сейчас готовятся сразу не­сколько книг, часть которых будет ско­ро издана, как я надеюсь. Прежде всего - это «Златая цепь»: сборник расска­зов о мифах, включая фрагменты из редчайших источников по славянской мифологии. Многие из них никогда не издавались или были изданы давно, малыми тиражами и почти никем не изуча­лись. Это легенды о прародителях, пе­ресказы основных сюжетов об арийс­кой и древнеславянской легендарной истории, а также реальных событиях - от VII века до н. э. до периода кре­щения Руси. Данное издание готовится как пособие для студентов и всех, кто хочет знать родную историю.
Другое издание - это «Славянская ведическая астрология», или «Книга Святовита». В ней подробно изложены любомудрие, древняя философия, ас­трология, календарь - всё, что связано с областью сакральных знаний.
Также будет книга «Боянов гимн» с рассказом о библиотеке Анны Ярос­лавны и всем, что связано с IV веком, со временами Бояна. В ней будет под­робно изложена история переводов гим­на со времён Державина.
Кроме того, готовятся новые пуб­ликации «Книги Велеса». Мы выпустим три издания. В первом, кратком и де­шевом по оформлению, будет дан пе­ревод и краткий исторический коммен­тарий. Второе будет содержать древний текст, перевод и будет сопро­вождаться теологическим комментари­ем. Третье - фундаментальное, акаде­мическое, с полным научным аппаратом, оригинальным текстом и переводом. В новые издания войдут тексты, которые мы недавно получили из Ахена, где хра­нится архив Ю.П. Миролюбова. Там есть уникальные данные по истории хазар, о княжестве Само и об Атилле. Первая книга скоро выйдет из печати.
И ещё одна книга - иллюстриро­ванное издание по славянской мифо­логии, фолиант хорошей печати, куда войдут все изображе­ния, которые у нас есть, и которые я про­должаю собирать.
 
П.Т. Да, это великолепный замы­сел. Я тоже вот уже несколько лет как собираю все доступные мне ма­териалы по русской древности, вклю­чая иллюстрации.
 
А.А. Прекрасно, может быть, что-то мы почерпнём и из вашей коллекции, хотя,  конечно, у нас наработано очень мно­го.
 
П.Т. Ну, вряд ли. Ведь я в этом деле любитель. Вот, может быть, у Вас нет нового библиографического спра­вочника Ю.А. Кулаковского по славянской мифологии, вышедшего сравнительно недавно на английском языке в США. Там перечислено около тысячи ис­точников и научных работ. Когда я впервые взял в руки эту книгу, у меня захватило дух: десятки публи­каций о каждом из богов, исследо­вания об Арконе и Ретре...
 
А.А. У нас тоже завершается боль­шое исследование древностей г. Ретра, а именно: изначального вида ретринских статуй. Реставра­ционная работа ведётся современны­ми методами: на компьютере, в цвете. Много приходится сидеть над ней, но зато качество получается великолеп­ное. По сути, это будет первое полное иллюстрированное издание о славян­ских древностях, выполненное на хорошем полиграфическом уровне.
 
П.Т. Поздравляю от души! А что это за «Белая книга», которую вы упо­минали в одной из своих публичных лекций?
 
А.А. Это пока мечта и замысел. С одной стороны, я её ищу как таковую (она была в библиотеке Анны Ярослав­ны), а с другой - даже если она не будет найдена, я напишу исследова­ние, так как косвенных данных и упоминаний о ней - предостаточно. Её даже мож­но восстановить по имеющимся фраг­ментам, как это уже было сделано с «Книгой Коляды».
 
П.Т. Что именно известно о «Бе­лой книге»?
 
А.А. Известно, что на ней основы­вается «Книга Велеса». Оттуда взята легенда о прародителях, все данные до IV века. «Белая книга» является пер­воисточником, основным текстом для более поздних книг ведической тради­ции. Отдельные факты и сюжеты мы знаем из других произведений арийс­кой традиции: от древней Индии - до Скандинавии.
 
П.Т. Наша встреча, к сожалению, подходит к концу, и мы должны завершить беседу. Поэтому я хочу пожелать успехов в Вашей нелёгкой исследовательской деятельности. Плоды её нас всех интересуют, мы с большим интересом и благодарностью следим за Вашей подвижнической работой. Новых Вам находок и изданий! А что бы Вы хотели пожелать нашим чита­телям?
 
А.А. Мои пожелания? Прежде всего, наверное, умнеть. И не ожесточать­ся. Не нужно плодить новых врагов. Тут я ни в коем случае не призываю враж­довать с христианами. С иудо-христианами воевать надо, а с русской право­славной традицией, которая древнее той, что начала утверждаться после креще­ния князем Владимиром, не стоит. По многим причинам.
 
П.Т. Что ж, вполне разумные по­желания. Мы их постараемся учесть в нашей работе. А Вам ещё раз спаси­бо за ценную беседу.
 
28 февраля 1997
Редакция журнала "Наука и Религия"
Впервые опубликовано в журнале «Наследие Предков» №4
 
ИЗБРАННЫЕ ВИДЕОРОЛИКИ
 
«СЛАВИЯ – ИМПЕРИЯ БЕЛЫХ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ?»

Павел Тулаев беседует
с Максимом Калашниковым
о панславизме
http://video.yandex.ru/
users/neuromir-itv/view/9/
 
«ПРИОРИТЕТЫ И
КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ
СЛАВЯНСКОГО ДВИЖЕНИЯ»

Доклад П.В.Тулаева
на пленарном заседании
конференции в Беларуси
(Минск, 5.02.2010).
http://rutube.ru/tracks/3008009.html
Полный текст выступления:
http://www.ateney.ru/bel/b014.htm
 
«СЛАВЯНСТВО – ЭТО
ФОРМА НАШЕЙ ЖИЗНИ»

Интервью с П.В.Тулаевым
на славянской конференции в
Беларуси, февраль 2010 года:
http://rutube.ru/tracks/2977807.html
 
Далее.......>>>
 
 
 
РОДНЫМ БОГИНЯМ И БЕРЕГИНЯМ
Второе дополненное издание
 
Вышло в свет второе дополненное издание книги Павла Владимировича Тулаева РОДНЫЕ БОГИНИ И БЕРЕГИНИ (Москва, «Библиотека АТЕНЕЯ», 2009). В основу текста лёг его доклад, сделанный на Школе Родной Веры в Киеве, и опубликованный в журнале «СВАРОГ» №19-20 на украинском языке. На презентации 30 января 2009 года в Доме культуры на Петровских линиях в Москве известный ученый представил первое русское издание брошюры, подчеркнув органичную взаимосвязь женского и мужского начал в вечном сотворении мира.  После ответов на вопросы слушателями было высказано пожелание дополнить следующее публикацию статьями о славянских богинях Живе и Макоши, что и было сделано.  Цена книги: 120 рублей.
 
 
 
Джордж Клейсон.
Самый богатый человек
в Вавилоне
Москва, «Слава!»,
128 страниц.
Иллюстрации Андрея
Гусельникова и
Максимилиана Преснякова.
 
 
 
 
Первый полноцветный выпуск русского международного журнала  «Атеней» издан как сдвоенный выпуск №9 и № 10 (объём 232 страницы). Он обобщает события и интеллектуальные поиски последних лет, представляя собой новейший путеводитель Правого движения в России и Европе. Издание содержит 159 больших и малых статей на русском языке, из них 38 переводов, в том числе: с немецкого, французского, английского, болгарского, украинского, испанского, итальянского, польского, фламанского. В сдвоенном выпуске опубликовано 126 рецензий и аннотаций на книги, журналы, компакт-диски, сайты, включая музыкальные коллекции. В журнале воспроизведено 337 цветных иллюстраций, из них 122 – фотодокумента участников движения, а также 21 репродукция картин современного художника Андрея Клименко.
 
 
 
Родные Боги в творчестве славянских художников. Художественный альбом и энциклопедия. Составление и комментарии: П.В. Тулаев. Словарные статьи: Г.С. Лозко, П.В. Тулаев. - Москва, «Слава!», 2008. - С. 240 с., цветные илл.
 
 
 
Тулаев П. В.
Афина и Атенеи.
Москва: Атеней, 2006.
80 с.
 
 
 
 
Тулаев П.В. Русский концерт Полетаева. Беседы о музыке и культуре, М. «Слава!», 2008 + DVD с видео-концертом и музыкальной подборкой
из 24 аудиозаписей.
 
 
 
«Атеней» №8.  Специальный выпуск с материалами и документами международной конференции БУДУЩЕЕ БЕЛОГО МИРА (176 стр.
с цветным вкладышем).
 

 

Франко Франсиско. Масонство. Пер. с испанского. Москва, «Слава!», 2008.
 
 
 
Фай Гийом. За что мы сражаемся. Идеологический словарь. М. «Слава!», 2007,
 
 
 
 
Павел Тулаев
Спор о «Сокровищах Ретры»
Приложение к журналу «Атеней», Москва, 2007
 
 
 
«Слава!» №5, Вестник Родового Славянского Веча. М., 2008
 
 

ИЗДАНИЯ КРУГА «АТЕНЕЙ»

Предлагаем Вашему вниманию новые печатные и электронные издания. В электронном каталоге представлены наши книги, журналы, компакт-диски и видеофильмы.
© Pavel V. Tulaev