![]() |
||||||||||||
Архив публикаций в PDF |
|
Навигатор по сайту |
||||||||||
|
||||||||||||
НОВОСТИ | НОВЫЕ ИЗДАНИЯ | |||||||||||
![]() НА ВСЕМИРНОМ КОНГРЕССЕ ЭТНИЧЕСКИХ РЕЛИГИЙ В ИТАЛИИ
С 25 по 29 августа 2010 года в городе Болонья (Италия) состоялся Х Всемирный Конгресс Этнических Религий (WCER). Мы были приглашены для участия от имени России. Павел Владимирович Тулаев представил доклад «Родные Боги в творчестве русских художников» на английском языке, который дополнила выставка печатных репродукций по этой же теме. Ниже публикуем фрагмент из нашего путевого дневника «С Богами по Европе» в четырех частях.
Далее.......>>>
![]() ГИМНЫ БОГАМ
17 апреля 2010 года cостоялся творческий вечер Павла Владимировича Тулаева. Он проходил в ДОМЕ СОЛНЦА, что расположен в центре павильона «Москва» (№ 70) во Всероссийском выставочном центре (прежнее название ВДНХ). Вечер открыла Надежда Иванова, сотрудница журнала «АТЕНЕЙ», которая представила творчество П.В. Тулаева. Она обратила внимание на то, что его талант – многогранный, а труды широко известного автора и издателя – весьма многообразны, как по темам, так и по жанру. Тем более ценно то, что впервые организован его поэтический вечер. По такому случаю специально выпущена в свет мини тиражом брошюра «Гимны Богам».
ИНТЕРНЕТ-
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ «ХРОНОС»О СЛАВЯНАХ
В ходе подготовки X Всеславянского съезда значительно активизировал свою работу Славянский комитет России, который возглавляет наш давний коллега Николай Иванович Кикешев. На рабочих заседаниях комитета мы познакомились с новыми единомышленниками и их проектами. «Славянство. Форум славянских культур» - так называется новый сайт, расположенный на домене http://www.sklaviny.ru/. Проект с этим названием действует вот уже около двух лет на страницах портала ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ на доменах: http://www.hrono.ru/ и http://www.hrono.info/. Здесь собрана фундаментальные сведения по истории славян: описание событий, биографии выдающихся деятелей, хронологические таблицы и пр. Оперативную информационную работу, в частности по освещению предстоящих празднеств, посвященных Дню славянской письменности и культуры, планируется развертывать вокруг нового сайта. Строительные работы идут вовсю. Если вы желаете присоединиться, присылайте свои сообщения о славянских делах Вячеславу Борисовичу Румянцеву по адресу: .
![]() Минск, 4-7 февраля 2010 года
Одним из главных центров международного славянского движения в последние годы стала Беларусь, где по-прежнему сильны устои социализма с ярко выраженной национальной окраской. Ежегодно в столице братской республики проводятся научные конференции, творческие встречи, торгово-промышленные ярмарки, народные праздники, сближающие людей на основе взаимного интереса и вековой дружбы.
Далее.......>>>
![]() ПАМЯТИ АДМИРАЛА КОЛЧАКА
3 декабря 2009 года в Государственной Думе России по инициативе Игоря Викторовича Дьякова в рамках отдела пропаганды ЛДПР состоялся «круглый стол», посвященный памяти адмирала А.В.Колчака. После приветствия главы партии и организатора конференции слово для первого доклада было предоставлено историку и издателю журнала «Атеней» Тулаеву Павлу Владимировичу. Ниже публикуется текст его выступления:
Конференция национально-патриотического
СОЮЗА РУССКОГО НАРОДА
12 мая 2009 года в актовом зале движения «СОЮЗ» на Большом Харитоньевском переулке в Москве состоялась очередная конференция национально-патриотического Союза Русского Народа (СРН), организационный штаб которого возглавляет А. Т. Ветров. Главной задачей конференции было обсуждение и принятие проекта стратегической программы СРН, подготовленного и представленного Е.Ф. Морозовым. Этой теме была посвящена первая половина рабочего дня. В результате проект был принят в основе с учётом существенных дополнений и пожеланий со стороны участников встречи для его дальнейшей публикации и распространения на следующем съезде СРН. Во второй половине дня было несколько тематических выступлений, в том числе: П.В. Тулаева, Е.Ф. Морозова, С.А. Шатохина, В.В. Селиванова и других. Ниже публикуем полный текст доклада ведущего конференции П.В. Тулаева «РУССКОЕ ДВИЖЕНИЕ В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА».
«АТЕНЕЙ» и
«TIERRA & PUEBLO» в Центральном Доме Журналистов
27 марта 2009 года в Интернет-зале Центрального Дома Журналиста состоялся русско-испанский вечер. Первая его часть была посвящена специальному выпуску журнала «TIERRA & PUEBLO» (2008, №17), посвященного русско-испанским отношениям. О нём подробно рассказал мыслитель и издатель из Испании Энрике Равельо. Испанской теме в круге изданий «АТЕНЕЙ», были посвящены выступления Иванова Анатолия Михайловича и Рудакова Александра Борисовича.
Во второй части вечера слушателям был представлен первый полноцветный выпуск русского международного журнала «АТЕНЕЙ» №9-10 (232 стр.) его главным редактором и издателем Тулаевым Павлом Владимировичем. Среди авторов выступали: Авдеев Владимир Борисович, Милованов Валерий Иванович, Ветров Альберт Тимофеевич, Иванов Владимир Алексеевич. Поэты Эдуард Эрикссон и Марина Брыкалова прочитали свои новые стихи, опубликованные в «Атенее».
Далее.......>>>
РОДНЫЕ БОГИ –
В ПАРИЖЕ! Возможность посетить Париж у меня была и раньше, но достойного повода для этого не было. Конечно, культурная столица Западной Европы сама по себе заслуживает внимания, и ей будет посвящён наш отдельный очерк. Просто мне не хотелось ехать во Францию с пустыми руками. Но вот, наконец-то, выдался подходящий случай. Удачным поводом для моего путешествия стал выход в свет художественного альбома «Родные Боги в творчестве славянских художников». Незадолго до этого состоялись две презентации нашей замечательной книги - в Санкт-Петербурге и Москве - и Париж как бы принял эстафету. Формально я приехал во Францию по приглашению своих друзей: Яна-Бера Тилленона - выдающегося художника и эстета из Бретани, Гийома Фая - знаменитого правого мыслителя мирового уровня, и госпожи N.N. - дамы, приятной во всех отношениях, но пожелавшей остаться incognito. В первую очередь, именно благодаря этим замечательным людям презентация альбома прошла на солидном интеллектуальном уровне. |
![]()
ИНТЕРВЬЮ С АЛЕКСАНДРОМ ИГОРЕВИЧЕМ АСОВЫМ
Павел Тулаев. Уважаемый Александр Игоревич, Вы один из выдающихся современных знатоков древности. Говорят, что все публикации, выходившие под именами Асова, Барашкова, Буса Кресеня, принадлежат одному и тому же лицу.
Александр Асов. Да, это правда.
П.Т. Как Вы объясняете эти псевдонимы?
А.А. Прежде всего, Асов - это не псевдоним, это моя родовая фамилия. Я знаю много поколений Асовых по своему родословному древу. Все мои предки по отцовской линии были Асовыми. Вторая моя фамилия, которую я использую - Барашков. Она мне тоже не чужда. Это фамилия, которую носят многие мои родственники. Её носила моя мать. Для журнальных публикаций нельзя было использовать одну фамилию, поскольку там печаталось много моих статей. Кроме того, я мог бы назвать и другие псевдонимы, под которыми я печатался.
П.Т. Какие, если не секрет?
А.А. Например, Бусов, Горский. Другие открывать не стану, скажу только, что бывали номера, в коих мной было написано до десятка статей. Но имя Бус Кресень - это иное. Это имя, которое я получил в славянской общине при посвящении. Все люди нашего круга носят особые имена, данные при посвящении. Скажем, Белов - это Селидор, Егоров - Велигор и т.д.
П.Т. Понятно. Следующий вопрос - о «Книге Велеса». Ведь Вы стали известны широкому кругу людей, именно благодаря публикации этого древнего источника. Причём вышло несколько его изданий. Они у меня имеются: и «Русские веды», и «Велесова книга» с Вашими комментариями, и «Звёздная книга Коляды». Почему Вы уделяете столько внимания именно этому литературному памятнику?
А.А. «Велесова книга» - это подлинный памятник древнерусской литературы, единственная книга европейской жреческой традиции, которая дошла до наших дней и имеет большое значение для истории всей Европы, для всех народов. Она столь же значительна, как «Веды Индии» и «Авеста».
П.Т. Как я понимаю, Вы нисколько не сомневаетесь в подлинности «Велесовой книги». Однако есть ученые, которые всё же считают её подделкой. Поэтому не могли бы Вы привести наиболее весомые аргументы в защиту её оригинального происхождения, дабы переубедить наиболее упорных скептиков.
А.А. Об этом я подробнейшим образом пишу в своих исследованиях. Аргументы многочисленны: лингвистические, мифологические, исторические. Кроме того, документ уже известен около двухсот лет. Сейчас, после выхода всех этих изданий можно обоснованно говорить, что мы победили своих оппонентов. У них было достаточно времени для того, чтобы обосновать свои концепции. В частности, в распоряжении О.В. Творогова, написавшего единственную работу по теме, которая имела научный вид, было четыре года на анализ. Не будучи лингвистом, он ранее выступил с сугубо языковедческой работой, где допустил грубые ошибки, непростительные даже для студентов. На эти ошибки ему было указано, но он не ответил, а значит, признал своё поражение.
П.Т. Насколько я знаю, он сделал это по поручению Д.С. Лихачёва.
А.А. Да, именно так. Но нашим оппонентам не удалось привести достаточно весомую аргументацию. Мы можем с уверенностью говорить о нашей победе. Почему? Потому что их отзывы написаны непрофессионально, их опровержения - голословны. Кроме того, была защищена кандидатская диссертация по «Книге Велеса» Синичиной Жанеттой. Её поддержала кафедра славяноведения Латвийского государственного университета во главе с доктором филологических наук Сидяковым. Он, кстати, тоже бывший сотрудник Пушкинского дома и работал с Д.С.Лихачёвым.
П.Т. В защиту «Велесовой книги» выступал и академик Ю.К.Бегунов.
А.А. Он, будучи доктором филологических наук, не только рецензию написал, но и сам переводил некоторые тексты ещё до моих работ. И, кстати, за это был уволен из Пушкинского дома. Вот какие методы применяют наши оппоненты в научном споре.
П.Т. Но, как известно, есть немало учёных, поддерживающих Вас.
А.А. Мои работы переводятся на несколько языков: на хинди, на английский, на сербский.
П.Т. То есть Вы убеждены, что уже нет оснований для каких-либо сомнений в подлинности «Велесовой книги»? Она научно доказана, как некогда была доказана подлинность «Слова о полку Игореве»?
А.А. Голословная критика будет продолжаться, ибо некоторые склонны к критике в силу своего характера. Научного спора нет - есть необоснованные выпады некоторых газет антирусской направленности и политически ангажированных псевдоучёных.
П.Т. А исторические факты, изложенные в книге, подтверждаются профессиональными историками? Ведь шрифт можно подделать, но реальное содержание подделке не поддается.
А.А. Можно подделать даже сами дощечки, но дело не в этом. «Книга Велеса» - это как Библия, Авеста или Ригведа, и трудно себе представить гения, который бы создал эти произведения. Даже если мы представим себе невозможное: что был такой человек, который придумал культуру целого народа, то ему всё равно понадобились бы десятки лет для того, чтобы создать подобное произведение. Что, по сравнению с этим, подделка дощечек! Скажем, есть в Кузнецке некий Бикмуллин, который вырезал подобные дощечки из дерева, и экспертизе трудно будет определить их подлинность.
П.Т. А найдены ли какие-либо другие аналогичные памятники той же эпохи, написанные на том же языке?
А.А. Найдены более древние, например, «Боянов гимн» - маленький, но очень важный по своему содержанию.
П.Т. Есть доказательства, что он написан независимо от «Книги Велеса», и они были найдены в разных местах?
А.А. Этот гимн ныне хранится в библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге.
П.Т. Это тот самый, которым интересовался перед смертью Г.Р.Державин?
А.А. Да.
П.Т. А существуют ли другие, более крупные памятники?
А.А. Есть, но они пока нам недоступны. Есть, например, «Перуница» - один из грандиозных памятников. Он по объёму больше «Книги Велеса». Есть также определённые следы, подтверждающие существование «Песен Златогора о Коляде венедском». Не так давно мы обратились в Центральный архив историко-документальных коллекций, где, по нашим предположениям и по установленным следам, хранились перечисленные рукописи, а также рунические источники. Известно, кто с ними работал.
П.Т. У меня как раз есть вопрос по рунам. В одной из своих лекций Вы упомянули о рунической коллекции Анны Ярославны, русской королевы Франции. Не могли бы Вы рассказать более подробно об этом.
А.А. Это жреческая библиотека. В Новгороде, как известно, были языческие храмы. Христианство там утвердилось не сразу и с трудом. Довершал дело христианизации Севера ни кто иной, как отец Анны - Ярослав Мудрый. И то, какого вероисповедания была его дочь - это ещё большой вопрос.
П.Т. Известно, что она была ловкой наездницей, хорошим охотником и метким стрелком, подобно Артемиде и амазонкам.
А.А. Да, у неё было много достоинств, помимо легендарной красоты и знания православной византийской культуры.
П.Т. А о какой именно библиотеке идёт речь: о той, что она привезла в Западную Европу из Киева, или о той, что она коллекционировала, уже будучи в Париже?
А.А. Конечно, речь идёт о древнерусской коллекции, уходящей вглубь веков.
П.Т. Эта коллекция была описана современными библиографами?
А.А. В прошлом веке она была подробнейшим образом описана хранителем рукописей А.И. Сулакадзевым, а также многими другими библиографами.
П.Т. А она сохранилась до наших дней?
А.А. У коллекции длинная история. За последние двести лет она разошлась по частным коллекциям и Бог знает, каким местам. Большая часть памятников, по-видимому, хранилась в Эрмитаже, в Императорской библиотеке, а потом… после революции, чекисты её изъяли, и она была снова переведена в Москву.
П.Т. «Велесова книга» - это часть данной коллекции?
А.А. Да, часть библиотеки Анны Ярославны. После революции она была обнаружена Ф.А.Изенбеком в библиотекеНеклюдовых, котоорые приобрели её у вдовы А.И. Сулакадзева. Такова наша версия истории находки. Она достаточно подробно описана в научном комментарии ко второму русскому изданию.
П.Т. Теперь такой вопрос. Вы, наверное, единственный учёный, который утверждает, что славянский бог Велес аналогичен по своему смыслу греческому богу Гермесу, а не змееподобному Вала - противнику Перуна? Как Вы это аргументируете?
А.А. И с Гермесом, и с Валом у Велеса есть прямая связь - и по именам, и по функциям. Оба - хранители мудрости, покровители богатства и скота. Гермес значит «сокрытый», «герметичный». Это одно из имён Велеса. Можно выстроить такую линию: Велеса в русских балладах часто заменяет некий князь Роман, который имеет ту же судьбу, что и индийский Рама. А Рама в свою очередь - одно из воплощений Кришны. Имя Кришны (русского Крышня) тоже значит «сокрытый». Само имя «Велес» родственно по смыслу таким словам, как «великий», «властный», «владеющий». Он был и вероучителем, и вращателем коло времён. Вообще надо иметь в виду, что Бог - един и множественен. Лучше говорить о ликах единого Бога. Понятно, что и Перун, и Велес - это не одно и то же, это два лика, находящиеся друг другу в оппозиции. Но они - едины. Их борьба демонстрирует космический закон - Правь. Они не могут не противоборствовать. Благодаря этой борьбе мир изменяется. В книге «Коляды» супруга Велеса - Ясунь вообще сражается сама с собой, точнее, с одной из своих ипостасей - Бабой-Ягой. А по отношению к Гермесу нельзя забывать, что изначально был такой царь, которого отождествляли с Тотом. У него есть земная человеческая история. И это не исключение, а правило, подтверждающееся судьбами других великих царей.
П.Т. Например, жизнью конунга Одина из Трои...
А.А. Безусловно. Так же и славянские легенды о Велесе подтверждаются легендами о Гермесе. Он повторяет историю именно Велеса, а не кого-либо другого. Структура обоих мифов аналогична.
П.Т. А кто, по-вашему, ближе к Аполлону: Перун или Дажьбог?
А.А. Дажьбог. У него одно из имён - Тарх, Тархетий, что значит «богатырь». Он восходит к гиперборейской линии богов, как и Аполлон. Это обосновал ещё Б. А. Рыбаков.
П.Т. Это очень важно. А теперь я перехожу к следующему вопросу - о вашей книге «Песни птицы Гамаюн». К какому жанру Вы относите данную публикацию: это реставрация, сказочная традиция или художественно-литературное сочинение?
А.А. Жанр «Песен птицы Гамаюн»? Задумана эта книга прежде всего как реставрация. Хотя, конечно, в ней можно найти элементы других перечисленных Вами методов. Но главное-то как раз не это, а то, что их действительно пропела птица Гамаюн. То же самое можно сказать и о «Книге Коляды». Там немалую часть текстов, почти не сохранившихся, пришлось пересказывать, следуя логике традиции.
П.Т. А те, что сохранились, в какой форме дошли до нас?
А.А. В форме народных песен, сказок, мифов. Во всяком случае, я в процессе реставрации не добавлял ни слова от себя, а только отсекал лишнее, наросшее за века. Все источники точно указаны в конце изданий. Более того, я подготовил к печати отдельную книгу с источниками, на основе которых была составлена «Книга Коляды».
П.Т. Кстати, почему Вы ей во втором издании дали новое название «Звёздная книга Коляды»? Почему изменили прежнюю структуру «клубков» и построили её по астрологическому принципу. Новая книга значительно отличается от «Песен птицы Гамаюн».
А.А. Необходимо понимать, что при составлении этих двух изданий за основу брались разные традиции: в первом случае - это киевская школа времён Владимира Красное Солнышко, а во втором случае - донская, более глубокая ветвь уральско-кавказского происхождения. Руськолань, Беловодье, регион святой реки Ра и Белогорье - всё это относится к древней берендеевской традиции, к которой я долго «возвращался». «Песни птицы Гамаюн» составляют примерно пятую часть «Книги Коляды», более выверенной, более архаичной. Это настоящие древние Русские Веды, относящиеся к периоду до начала нового дня Сварога, то есть до 4-го века н.э., когда ещё не появились многие ереси, вошедшие в «Песни птицы Гамаюн».
П.Т. А с помощью каких методов Вы реставрировали славянский прецессионный календарь «Великий коло»?
А.А. Прежде всего с помощью календарных песен. Есть книга А.Ф.Некрыловой «Круглый год», где собран достаточно полный свод данных. Есть и другие исследования, на которые я опирался.
П.Т. Хорошо. Позвольте теперь перейти к новому смысловому узлу нашего разговора. Александр Игоревич, Ваши исследования проясняют каким-либо образом загадку города Трои, названного в «Младшей Эдде» Асгардом?
А.А. Начнём с того, что Снорри Стурлусон исходил в своих трудах из «Илиады» и «Одиссеи», а также из ограниченного круга средневековых источников. Потому он помещает Асгард на реке Танаксвиль (т.е. на Танаисе, он же современный Дон) и в то же время отождествляет его с Троей в Малой Азии. Он не знал многих современных данных о существовании древнего Асгарда, который находился не в Малой Азии, а на Северном Кавказе, на Дону и вовсе не был Троей. Именно в этом регионе сохранилось множество легенд об Асгарде, в том числе казачьих, с описанием древнего города и целого мира этой эпохи. Сему будет, кстати, посвящена одна из глав в моей очередной книге «Золотая цепь». Там подробно говорится и об Асгарде, и о нашем предке Русе, и об Одине, а также о Двояне и Трояне - были и такие первопредки. Есть удивительные по своему богатству первоисточники, требующие обработки и осмысления.
П.Т. Это к данному кругу источников относятся мифы о Ясене и Иве, сохранившиеся даже в современных народных песнях?
А.А. О том и речь.
П.Т. Ещё есть любопытнейшая история взаимоотношений Асов и Ванов, описанная В.И.Щербаковым. Что вы думаете об этом? Как Ваны связаны с венедами Геродота?
А.А. Напрямую. Ваны - это их более древнее название, относящееся к кавказскому периоду. Помните озеро Ван близ Арарата? Согласно Геродоту, рядом с сим озером жили энеты, позже известные как венеды.
П.Т. Да, я читал в одном из последних номеров «Науки и религии» статью о новейших исследованиях археологов. Там нашли останки захоронений с людьми, чей антропологический тип весьма и весьма схож со славянским. Это и есть предки ванов?
А.А. Да. Есть даже исторические упоминания о некоем Ванском царе Руса. И удивительно, почему С.М. Айвазян не использовал эти, теперь уже широко известные, факты для своих исследований. Ведь в районе озера Ван найдены женщины протославянского типа, а у Геродота, Диодора и других античных авторов приводятся легенды об амазонках, которые носят славянские имена, такие, как Мирина, Зарина...
П.Т. Артемида, будучи родом из Гипербореи, как известно, покровительствовала амазонкам. Всё сходится.
А.А. Только что они делали с мужчинами - эти славянские амазонки эпохи матриархата - ужас просто. (Смеётся.)
П.В. В связи с вопросом о древних центрах, цивилизационных и культовых, я хотел бы вас спросить вот о чём. Лет пять назад в журнале «Наука и религия» была опубликована серия Ваших статей об Атлантиде. Вы по-прежнему считаете, что она находилась в Мраморном море?
А.А. Одна из Атлантид. Дело в том, что было как минимум две Атлантиды. Одна - та самая, где проживали атланты, известные также как хатты. В греческих источниках упоминаются войны с их участием. С атлантами греки обычно воюют во Фригии, в Малой Азии. Эта Атлантида занимала всё Причерноморье, она была в Святых горах, в районе Кавказа. Это, условно говоря, «страна Святогора». Эта Атлантида III тыс. до н. э. была наследницей той самой Атлантиды, что затонула в Атлантическом океане.
П.Т. То есть первая, изначальная Атлантида всё же находилась за Геркулесовыми столпами, на крайнем Западе?
А.А. Да, но она погибла в Х тыс. до н.э., и о ней известно гораздо меньше, чем о Малоазийской.
П.Т. Если это так, то согласны ли Вы с утверждением о том, что первая Атлантида была наследницей ещё более древнего палеоконтинента - Арктогеи или Арктиды? Как Вы относитесь к теории Германа Вирта о полярном происхождении человечества и к своду знаний о Гиперборее?
А.А. Весьма положительно. Правда, как геофизик по образованию, я весьма скептически рассматриваю гипотезу о существовании континента-материка на самом Северном Полюсе. В Арктике могли существовать многочисленные острова, затопленные шельфы, огромные прибрежные области. Когда в ведических источниках говорится о горе Меру на Северном Полюсе, то имеется в виду во-первых - духовный мир и во-вторых - небесная ось. Под Полюсом понимается мистический абсолют нашей планеты. Искать эту духовную реальность в земном мире - бессмысленно. Другое дело - совокупность легенд о реальном острове Туле, где действительно жили белые люди, обладавшие высочайшей культурой. Её отголоски мы находим даже в современной реальности - например, в названии города Тула.
П.Т. Для меня всё это не праздные вопросы и не только потому, что фамилия Тулаев имеет древний корень. Гиперборея - общая прародина всех русских людей, всех ариев и белой расы в целом. В третьем номере «Наследия предков» помещён мой подробный обзор новых русских и зарубежных исследований о Гиперборее, где я прихожу к выводам, которые весьма близки Вашим.
А.А. Интересно было бы познакомиться.
П.Т. Там есть ещё заметка о золоте Трои автора под псевдонимом Буян. Как, по-вашему, имена Буян и Руян связаны между собой?
А.А. Тут надо, прежде всего, заметить, что разные традиции выделяют различные острова. В русской мифологии есть и остров Буян, и Руян, и Белый остров или остров Фаворский, и иные. Но это не значит, что всегда речь идёт о каком-то конкретном кусочке земли. Другое дело - остров Туле. Он существовал в исторической реальности. С ним даже торговали.
П.Т. А разве Буян не имеет никакого отношения к о. Рюген, который и сегодня легко найти на карте?
А.А. Боюсь, что Рюген только сейчас стали связывать с Буяном. Он был Руяном.
П.Т. То есть Вы считаете, что Руян и Буян - это не одно и тоже.
А.А. Да, это совершенно разные острова - читайте «Книгу Коляды».
П.Т. Ну, ладно. По крайней мере, с островами мы разобрались. Теперь, переходя к заключительной части нашего интервью, я хочу задать вам вопросы иного рода. Какие издательские новинки и научные сенсации следует ожидать от Вас в ближайшее время?
А.А. Сейчас готовятся сразу несколько книг, часть которых будет скоро издана, как я надеюсь. Прежде всего - это «Златая цепь»: сборник рассказов о мифах, включая фрагменты из редчайших источников по славянской мифологии. Многие из них никогда не издавались или были изданы давно, малыми тиражами и почти никем не изучались. Это легенды о прародителях, пересказы основных сюжетов об арийской и древнеславянской легендарной истории, а также реальных событиях - от VII века до н. э. до периода крещения Руси. Данное издание готовится как пособие для студентов и всех, кто хочет знать родную историю.
Другое издание - это «Славянская ведическая астрология», или «Книга Святовита». В ней подробно изложены любомудрие, древняя философия, астрология, календарь - всё, что связано с областью сакральных знаний.
Также будет книга «Боянов гимн» с рассказом о библиотеке Анны Ярославны и всем, что связано с IV веком, со временами Бояна. В ней будет подробно изложена история переводов гимна со времён Державина.
Кроме того, готовятся новые публикации «Книги Велеса». Мы выпустим три издания. В первом, кратком и дешевом по оформлению, будет дан перевод и краткий исторический комментарий. Второе будет содержать древний текст, перевод и будет сопровождаться теологическим комментарием. Третье - фундаментальное, академическое, с полным научным аппаратом, оригинальным текстом и переводом. В новые издания войдут тексты, которые мы недавно получили из Ахена, где хранится архив Ю.П. Миролюбова. Там есть уникальные данные по истории хазар, о княжестве Само и об Атилле. Первая книга скоро выйдет из печати.
И ещё одна книга - иллюстрированное издание по славянской мифологии, фолиант хорошей печати, куда войдут все изображения, которые у нас есть, и которые я продолжаю собирать.
П.Т. Да, это великолепный замысел. Я тоже вот уже несколько лет как собираю все доступные мне материалы по русской древности, включая иллюстрации.
А.А. Прекрасно, может быть, что-то мы почерпнём и из вашей коллекции, хотя, конечно, у нас наработано очень много.
П.Т. Ну, вряд ли. Ведь я в этом деле любитель. Вот, может быть, у Вас нет нового библиографического справочника Ю.А. Кулаковского по славянской мифологии, вышедшего сравнительно недавно на английском языке в США. Там перечислено около тысячи источников и научных работ. Когда я впервые взял в руки эту книгу, у меня захватило дух: десятки публикаций о каждом из богов, исследования об Арконе и Ретре...
А.А. У нас тоже завершается большое исследование древностей г. Ретра, а именно: изначального вида ретринских статуй. Реставрационная работа ведётся современными методами: на компьютере, в цвете. Много приходится сидеть над ней, но зато качество получается великолепное. По сути, это будет первое полное иллюстрированное издание о славянских древностях, выполненное на хорошем полиграфическом уровне.
П.Т. Поздравляю от души! А что это за «Белая книга», которую вы упоминали в одной из своих публичных лекций?
А.А. Это пока мечта и замысел. С одной стороны, я её ищу как таковую (она была в библиотеке Анны Ярославны), а с другой - даже если она не будет найдена, я напишу исследование, так как косвенных данных и упоминаний о ней - предостаточно. Её даже можно восстановить по имеющимся фрагментам, как это уже было сделано с «Книгой Коляды».
П.Т. Что именно известно о «Белой книге»?
А.А. Известно, что на ней основывается «Книга Велеса». Оттуда взята легенда о прародителях, все данные до IV века. «Белая книга» является первоисточником, основным текстом для более поздних книг ведической традиции. Отдельные факты и сюжеты мы знаем из других произведений арийской традиции: от древней Индии - до Скандинавии.
П.Т. Наша встреча, к сожалению, подходит к концу, и мы должны завершить беседу. Поэтому я хочу пожелать успехов в Вашей нелёгкой исследовательской деятельности. Плоды её нас всех интересуют, мы с большим интересом и благодарностью следим за Вашей подвижнической работой. Новых Вам находок и изданий! А что бы Вы хотели пожелать нашим читателям?
А.А. Мои пожелания? Прежде всего, наверное, умнеть. И не ожесточаться. Не нужно плодить новых врагов. Тут я ни в коем случае не призываю враждовать с христианами. С иудо-христианами воевать надо, а с русской православной традицией, которая древнее той, что начала утверждаться после крещения князем Владимиром, не стоит. По многим причинам.
П.Т. Что ж, вполне разумные пожелания. Мы их постараемся учесть в нашей работе. А Вам ещё раз спасибо за ценную беседу.
28 февраля 1997
Редакция журнала "Наука и Религия"
Впервые опубликовано в журнале «Наследие Предков» №4
|
![]()
ИЗБРАННЫЕ ВИДЕОРОЛИКИ
«СЛАВИЯ – ИМПЕРИЯ БЕЛЫХ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ?» Павел Тулаев беседует с Максимом Калашниковым о панславизме http://video.yandex.ru/ users/neuromir-itv/view/9/ «ПРИОРИТЕТЫ И КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ СЛАВЯНСКОГО ДВИЖЕНИЯ» Доклад П.В.Тулаева на пленарном заседании конференции в Беларуси (Минск, 5.02.2010). http://rutube.ru/tracks/3008009.html Полный текст выступления: http://www.ateney.ru/bel/b014.htm «СЛАВЯНСТВО – ЭТО ФОРМА НАШЕЙ ЖИЗНИ» Интервью с П.В.Тулаевым на славянской конференции в Беларуси, февраль 2010 года: http://rutube.ru/tracks/2977807.html
Далее.......>>>
![]()
РОДНЫМ БОГИНЯМ И БЕРЕГИНЯМ
Второе дополненное издание
Вышло в свет второе дополненное издание книги Павла Владимировича Тулаева РОДНЫЕ БОГИНИ И БЕРЕГИНИ (Москва, «Библиотека АТЕНЕЯ», 2009). В основу текста лёг его доклад, сделанный на Школе Родной Веры в Киеве, и опубликованный в журнале «СВАРОГ» №19-20 на украинском языке. На презентации 30 января 2009 года в Доме культуры на Петровских линиях в Москве известный ученый представил первое русское издание брошюры, подчеркнув органичную взаимосвязь женского и мужского начал в вечном сотворении мира. После ответов на вопросы слушателями было высказано пожелание дополнить следующее публикацию статьями о славянских богинях Живе и Макоши, что и было сделано. Цена книги: 120 рублей.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ИЗДАНИЯ КРУГА «АТЕНЕЙ»
Предлагаем Вашему вниманию новые печатные и электронные издания. В электронном каталоге представлены наши книги, журналы, компакт-диски и видеофильмы.
|
||||||||||
© Pavel V. Tulaev |